Главная » Статьи » Наука и жизнь |
«Иностранцы» поневолеГеннадий ФЕДОТОВ, обозреватель «АН»35-летняя жительница Великобритании Сара Колвилл постоянно страдала сильными мигренями, но когда, в конце концов, боль стала невыносимой, она вызвала «Скорую помощь», а придя в себя в больнице в апреле 2010 года, начала разговаривать с китайским акцентом! Синдром иностранного акцента Ее голос стал неузнаваемым даже для родственников и близких друзей. Колвилл говорит, что ее друзья до сих пор думают, что она шутит. В настоящее время англичанка работает с логопедом, чтобы восстановить голос. Однако врачи не уверены, что это удастся сделать. Как видим, говорить на родном языке с иностранным акцентом можно не только после долгого пребывания за границей. Медики у некоторых своих пациентов не часто, но довольно регулярно отмечают подобное неврологическое расстройство, которое называют синдромом иностранного акцента (FAS). Это очень редкое нарушение основных функций головного мозга возможно лишь в результате внешнего воздействия на мозг: обычно инсульта или сильной черепно-мозговой травмы. Так, у 39-летнего Тома Пэтерсона из английского Ларгса странный акцент, похожий на польский, появился в марте 2010 года после страшной автокатастрофы, в которой он едва выжил. «Всю свою жизнь я был Томом из Ларгса, а теперь люди думают, что я — Томаш из Польши», — иронизирует Пэтерсон в интервью Evening Times. Вместе с тем англичанин не очень расстраивается по этому поводу. Он говорит, что новый голос его не беспокоит: главное, что он остался жив, хотя доктора, когда его привезли в больницу, полагали, что он уже не жилец на этом свете. Долгое время считалось, что причиной FAS являются изменения в психике, и лишь недавно ученые выяснили, что синдром имеет органическую природу. В Оксфордском университете специалистами были проведены исследования, которые дали возможность предполагать, что синдром иностранного акцента проявляется только в случаях повреждения определенных частей головного мозга. Согласно результатам опытов, стало очевидно, что отдельный сектор мозга отвечает за речевые и языковые функции человека и контролирует их развитие. Исследователи Дженнифер Герд и Джон Коулман в связи с этим отмечают, что эти изменения касаются едва различимых характеристик голоса, таких как продолжительность слогов, изменение высоты тона или неправильно произнесенные звуки. То есть мозг больных не подхватывает сам акцент, а меняет структуру речи. «В мозгу человека есть множество отделов, отвечающих за разные аспекты речи, от связи понятий с конкретными словами до управления губами, дыханием и голосовыми связками, — добавляет Ник Миллер из Университета Ньюкасла. — При инсульте или иной травме мозга часть этих отделов мозга может быть поражена. В случае с нашим синдромом происходит искажение звуков, темпа и ритма речи, которые сторонний слушатель принимает за иностранный акцент, но которые на самом деле являются дефектом речи, и ранее услышанные акценты тут совершенно ни при чем». Родители общаются с дочерью с помощью переводчикаКанадка Розмарин Дор перенесла инсульт два года назад, а когда оправилась, родственники начали замечать, что говорит она медленнее и по-другому произносит определенные звуки. Кто знакомится с ней впервые, считают, что она приехала с востока Канады, где силен так называемый «матросский» акцент. 50-летняя женщина никогда в той части страны не была и с носителями акцента не общалась. По семейной линии она происходит от ирландцев и датчан. Ее родители также никогда не жили в том регионе. И, скорее всего, даже не посещали его. Обычно страдающие FAS способны преодолеть эту трудность, но в отдельных случаях потеря родного акцента может быть столь же болезненна, как потеря руки или ноги. И с этим остается лишь смириться. «Люди восстанавливаются после травмы по-разному. Когда это не удается полностью, остаются какие-то побочные последствия в виде акцента, — отмечает Джек Риаллс из Университета Центральной Флориды. — Это настоящий феномен. Просто он еще не очень подробно задокументирован». Однако травмы, как известно, бывают разные, и побочные последствия не ограничиваются только лишь появлением иностранного акцента. Бывают случаи, когда пациенты внезапно начинают говорить на иностранном языке, а порой даже сразу на нескольких сразу! Полиглоты поневоле вдруг с удивлением обнаруживают, что способны говорить, думать, читать и писать на языках, которым раньше если и учились, то лишь в курсе школьной программы. Например, 13-летняя девочка из хорватского города Книн, выйдя в апреле 2010 года из состояния комы, в которую впала после тяжелой черепно-мозговой травмы, внезапно, после того как вышла из нее, начала свободно говорить на немецком языке. При этом она практически забыла родной хорватский. Из-за чего родителям теперь приходится общаться с собственным чадом исключительно с помощью переводчика. Известно, сообщают хорватские СМИ, что до этого девочка, имя которой из этических соображений не сообщается, всего лишь учила немецкий в школе, пыталась читать книги на немецком и смотрела немецкое телевидение, но отнюдь не блистала знаниями и не могла свободно изъясняться. Директор госпиталя в городе Сплит, где сейчас находится юная пациентка, Дийомир Марасович отметил в связи с этим случаем: «Вы никогда не знаете, как будет реагировать мозг при восстановлении от тяжелых травм. Понятно, что у нас есть некоторые теории, хотя на данный момент мы ограничены в высказываниях, поскольку должны уважать частную жизнь пациента». Хорватский психиатр Михо Милас добавляет к сказанному коллегой, что хотя и существуют описания случаев, когда после тяжелой болезни люди начинали говорить на новых для себя языках, вплоть до древних и мертвых, но пока никто еще не понял, какие изменения конкретно к этому приводят. «Ранее это приняли бы за чудо, но мы склоняемся к мнению, что здесь существует логическое объяснение, которое просто еще не найдено», — сказал он. http://anomaliy.ru | ||
Просмотров: 567 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |